«No somos terroristas»: los kazajos se oponen a la corrupción del gobierno con acciones noviolentas es el artículo fuente original de Radio Noviolencia (una de las secciones de Waging Nonviolence*) que traemos traducido a enpiedepaz.org (con un titular más breve para hacerlo más visible completo en los buscadores ;-)) en el que se relata cómo en Kazajistán hasta la noviolencia se persigue como terrorismo y ése es el discurso (el de que el estado se está enfrentando al terrorismo) que el gobierno kazajo ha imbuido a los media oficiales o tradicionales de dentro y fuera del país. Las periodistas Sher Kashimov y Colleen Wood (ésta en una segunda entrega que publicaremos próximamente), sin embargo, arrojan luz precisamente sobre la represión y la manipulación de las protestas pacíficas en Kazajistán. El texto es nuestra traducción de la trancscripción de su entrevista radiofónica.

*[Waging Nonviolence es una organización de medios de comunicación sin ánimo de lucro que se dedica a ofrecer reportajes originales y análisis de gente experta sobre movimientos sociales de todo el mundo]

Después de que el gobierno cerrara Internet, se sabía muy poco sobre las protestas o la respuesta cada vez más violenta del gobierno con una invitación a los militares rusos: «Disparar a matar».

Equipo de Radio Nonviolence 18 de enero de 2022

Las periodistas Sher Kashimov y Colleen Wood se unen a Stephanie y Michael esta semana en Nonviolence Radio para dar a conocer la situación actual en Kazajistán. Después de que el gobierno cerrara Internet, se sabía muy poco sobre las protestas o la respuesta cada vez más violenta del gobierno con una invitación a los militares rusos: «Disparar a matar».

Sher y Colleen consiguen arrojar luz sobre esta preocupante situación gracias a sus largas relaciones con el país y a su firme compromiso de descubrir la verdad sobre los acontecimientos que están teniendo lugar.

La ruptura concreta de la comunicación no es el único factor preocupante: igualmente importante es el modo en que la comunicación puede verse distorsionada y dañada por el lenguaje que utilizamos para describir los acontecimientos, en Kazajistán y en otros lugares. Cuando, por ejemplo, tomamos cualquier concesión y compromiso por parte de los que están en el poder como una forma de debilidad en lugar de una expresión de integridad y fuerza, socavamos los procesos que pueden conducir a la justicia y a una paz duradera.

Stephanie: Bienvenidos todos a otro episodio de Radio Noviolencia. Soy su anfitriona, Stephanie Van Hook. Y estoy aquí con Michael Nagler.

En el programa de hoy exploramos la noviolencia en Kazajistán. El presidente kazajo ha dado permiso al ejército ruso para que dispare y lo haga contra los manifestantes. Hay un apagón de Internet en el país y nos gustaría saber un poco más sobre lo que está pasando. Así que nos pusimos en contacto con Colleen Wood y Sher Khashimov, que son dos periodistas que trabajan sobre el tema de los movimientos sociales en la noviolencia en Asia Central. Han estado en contacto con activistas del país y tienen más información que compartir.

…uno de los proyectos más importantes que iniciamos en la Sociedad Oxus para Asuntos de Asia Central fue el llamado rastreador de protestas. Es el primero de su clase: un rastreador interactivo que utilizamos para seguir los movimientos de protesta en toda Asia Central.

Sher: Bueno, muchas gracias por tenerme aquí.

Me llamo Sher Khashimov. Nací y crecí en Tayikistán, en Asia Central. Pasé la mayor parte de mi vida allí.

La mayor parte de mi carrera se centró en el desarrollo internacional de Tayikistán antes de trasladarme a Estados Unidos para cursar un máster en 2017. Y la mayor parte de mi investigación en la escuela de posgrado se centró en la encrucijada de la energía y la democracia en Asia Central. Y fue la primera vez, para mí, que estudiaba mi región desde fuera en lugar de, ya sabes, desde la perspectiva de alguien que es de allí y que vive allí.

Después de graduarme con un máster, me sentí más atraída por la investigación de Asia Central desde una perspectiva externa. Trabajé para la Oxus Society for Central Asian Affairs durante un año y medio como investigadora. Y uno de los proyectos más importantes que iniciamos en la Sociedad Oxus para Asuntos de Asia Central fue el llamado rastreador de protestas. Es el primero de su clase: un rastreador interactivo que utilizamos para seguir los movimientos de protesta en toda Asia Central.

Kazajistán me fue asignado por, ya sabes, por casualidad. Y fue entonces cuando empecé a estudiar Kazajistán más a fondo y empecé a escribir sobre él y a seguirlo un poco más de cerca.

Colleen, que estudia los movimientos de protesta y, ya sabes, el compromiso cívico y las identidades que rodean esas cosas en Asia Central, está especialmente interesada en Kazajistán, en el Kurdistán. Así es como empezamos a trabajar juntos. Y así es como acabamos aquí.

La razón es que Kazajistán es muy rico en petróleo y gas. Y lógicamente, los precios del combustible no deberían ser tan caros. Y esas protestas en Zhanaozen, rápidamente reunieron apoyo en otras ciudades de Kazajistán.

Sher: Básicamente, lo que sucedió es que el primer fin de semana de 2022 los precios del gas se duplicaron en Kazajistán como resultado de una eliminación gradual de tres años de los subsidios estatales para el combustible. Y así, esos subsidios terminaron el 1 de enero de 2022. Los precios se duplicaron. Y varios miles de conductores de Zhanaozen, una pequeña ciudad del oeste de Kazajistán, empezaron a protestar por la subida de precios.

La razón es que Kazajistán es muy rico en petróleo y gas. Y lógicamente, los precios del combustible no deberían ser tan caros. Y esas protestas en Zhanaozen, rápidamente reunieron apoyo en otras ciudades de Kazajistán. Estallaron en algo más grande. Estallaron en protestas que exigían reformas democráticas, reformas económicas en el país, más transparencia, menos corrupción.

La razón por la que las protestas se intensificaron tan rápidamente es porque durante los últimos 30 años, el gobierno de Kazajistán y las élites políticas, han estado esencialmente robando al país sus recursos nacionales, la riqueza. Se han llenado los bolsillos, han estado blanqueando toda esa riqueza en Occidente, mientras l@s ciudadan@s de a pie de Kazajistán se veían obligad@s a vivir con una inflación galopante y un estancamiento económico y con mucha corrupción. Y con instituciones públicas esencialmente disfuncionales.

Y han estado blanqueando toda esa riqueza en Occidente, mientras l@s ciudadan@s de a pie de Kazajistán se veían obligad@s a vivir con una inflación galopante y un estancamiento económico y con mucha corrupción.

Toda esa rabia por los 30 años de desilusión, corrupción y con el estancamiento económico, estalló por esta pequeña chispa en el oeste de Kazajistán. Sin embargo, lamentablemente, esta protesta tan legítima, tan democrática, supuso una oportunidad, una ventana para todo tipo de actores malintencionados. Desde las élites políticas, que lo vieron como una oportunidad para, ya sabes, participar en luchas internas, así como para algunos elementos criminales en Kazajistán.

Stephanie: Sé que es importante proteger la identidad de los actores noviolentos, especialmente en momentos como éste. Pero si has estado en contacto con la gente, ¿puedes hablar de alguna acción noviolenta de la que hayas sido testigo, o de la que ellos hayan sido testigos o hayan participado, que pueda ayudar a mostrar que hay un contraste entre las acciones que se están llevando a cabo allí ahora mismo?

Sher: Bueno, fue fácil -más o menos, fácil- estar en contacto con algunos miembros del movimiento de protesta en los primeros días de la misma. Yo diría que desde el 2 de enero hasta el 4. Sin embargo, a medida que las protestas crecían y se intensificaban, el gobierno de Kazajistán recurrió a los mismos métodos de siempre que suele utilizar cuando se trata de protestas legítimas. Empezaron a cerrar Internet y las redes de comunicación en todo el país. Y a escenificar, esencialmente, un apagón informativo.

Sin embargo, a medida que las protestas crecían y se intensificaban, el gobierno de Kazajistán recurrió a los mismos métodos de siempre que suele utilizar cuando se trata de protestas legítimas

Además, se utilizan los medios de comunicación estatales y las instituciones mediáticas de otros países que se alinean con el actual régimen kazajo en su forma de ver la gobernanza para dar forma a la narrativa en torno a las protestas y tergiversar todo eso.

Y así, el apagón duró los días 5 y 6 de enero. Se levantó parcialmente aquí y allá los días 7 y 8. En este momento, Internet entra y sale, y estamos empezando a entender todo lo que se cayó del miércoles al viernes de esta semana pasada. Así que durante ese periodo fue más difícil estar en contacto con l@s manifestantes.

Pero lo que estamos aprendiendo es que una vez que las protestas se extendieron a la ciudad más grande de Kazajistán, Almaty, fueron aparentemente cooptadas por elementos criminales y por las élites políticas. Las protestas en otras partes del país se han esforzado por comunicar que son pacíficas y que son legítimas llevando pancartas que dicen, ya sabes, «Somos manifestantes pacíficos. No nos disparen». Y haciendo hincapié en no responder a ninguna provocación del exterior y en no participar en ningún tipo de violencia.

Las protestas en otras partes del país se han esforzado por comunicar que son pacíficas y que son legítimas llevando pancartas que dicen, ya sabes, «Somos manifestantes pacíficos. No nos disparen». Y haciendo hincapié en no responder a ninguna provocación del exterior y en no participar en ningún tipo de violencia.

Stephanie: Hemos visto que el presidente kazajo, Tokayev, está alineado con Rusia para que las tropas rusas vengan y puedan disparar y matar a cualquiera que participe en el movimiento de protesta.

Sher: Así es. Sí. Aunque el entendimiento emergente de lo que sucedió es, como mencioné, una protesta democrática muy legítima, se trata de una oportunidad para todo tipo de luchas internas. Y parece que el clan [del pequeño Kyev], sus aliados, trataron de utilizar esto como una oportunidad para expulsar a algunos de los aliados del ex presidente, Nazarbayev, que es un ex dictador de Kazajistán que renunció en 2019, eligió a Tokayev para ser su sucesor, mientras que el propio Nazarbayev asumió una posición de presidente del Consejo de Seguridad Nacional, que esencialmente, ya sabes, le permitió jugar un papel bastante grande en la política interna, así como una especie de control del aparato de seguridad del país.

Así, las protestas dieron la oportunidad a los aliados de Tokayev de alejar a los aliados de Nazarbayev. Pero Tokayev, enfrentado a una crisis de legitimidad y aparentemente temiendo no tener suficiente autoridad para comandar las fuerzas militares de su país para hacer frente a las protestas, pidió ayuda a la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva (OTSC). Se trata de una alianza militar que une a varios países de Asia Central con Rusia, Armenia y Bielorrusia, si no recuerdo mal. Y esa alianza está pensada para proteger a sus miembros de las amenazas externas, no de las internas.

Y así, lo que hizo Tokayev para justificar las tropas de la OTSC, fue pintar las protestas como una amenaza externa. Afirmó en sus declaraciones públicas, sin ninguna base para esas afirmaciones, que las protestas eran alimentadas por actores externos bien entrenados, por células terroristas. Y que las protestas no eran legítimas, y que requerían esencialmente la intervención extranjera de fuerzas alineadas con Rusia para sofocarlas. Y así, Putin, obviamente, vio esto como una apertura para interferir en los asuntos internos de Kazajistán y flexionar los músculos de Rusia en la región.

Afirmó en sus declaraciones públicas, sin ninguna base para esas afirmaciones, que las protestas eran alimentadas por actores externos bien entrenados, por células terroristas.

Stephanie: Esto ha sido realmente muy interesante y muy útil, Sher.

Y has realizado otras investigaciones sobre la zona y la acción noviolenta en torno a la cuestión de la censura en Internet. ¿Puedes hablar de eso también y de cómo podría relacionarse con lo que está sucediendo, como has mencionado?

Sher: Bueno, durante los últimos 30 años, el gobierno de Kazajistán ha estado reduciendo el campo de la libertad de prensa y la libertad de expresión y de información en Kazajistán, expulsando a los medios de comunicación independientes y cooptando a múltiples actores de los medios de comunicación en el país. La mayor parte del mercado de los medios de comunicación en Kazajistán está actualmente gestionado por el Estado. Los pocos medios de comunicación independientes que quedan en Kazajistán se enfrentan a toda una serie de restricciones para poder operar. Lo que, como se puede imaginar, perjudica mucho la capacidad de los medios independientes para hacer su trabajo correctamente.

Y así, estas acciones en los últimos 30 años por parte del gobierno de Kazajistán, crearon este vacío de medios de comunicación independientes y de auténtico periodismo. Y ese vacío ha sido llenado por l@s bloggers, esencialmente, por lo que nos gusta llamar, «medios alternativos». Se trata esencialmente de personas de todo tipo que han recurrido a Facebook, Telegram, Instagram, YouTube, para informar sobre lo que está sucediendo en el país, para proporcionar comentarios socio-políticos y para ayudar a la gente en Kazajistán a dar sentido a lo que está sucediendo en el país.

Y ese vacío ha sido llenado por l@s bloggers, esencialmente, por lo que nos gusta llamar, «medios alternativos». Se trata esencialmente de personas de todo tipo que han recurrido a las redes sociales, para informar sobre lo que está sucediendo en el país, para proporcionar comentarios socio-políticos y para ayudar a la gente en Kazajistán a dar sentido a lo que está sucediendo en el país.

Y, ya sabes, obviamente tiene sus ventajas y desventajas; una de las ventajas es que si has cerrado Internet en el país, esencialmente has cerrado muchas de las fuentes de información independientes que tienes en Kazajistán. Por eso ha sido tan difícil con los acontecimientos de los últimos días, con el apagón.

Pero la ventaja de esto, por supuesto, es que tienes tantos actores diferentes que es difícil cerrarlos a todos al mismo tiempo. Y es difícil elaborar una legislación que les impida operar, aunque eso no impide que el gobierno de Kazajistán lo intente.

Michael: Sher, esto ha sido muy… ha sido absolutamente fascinante. Tengo una simple pregunta que puede sonar un poco ingenua, pero Kazajistán es un país enorme. ¿Hay muchas etnias diferentes y eso dificulta la comunicación para actuar de forma concertada?

Sher: Bueno, en primer lugar, es un país enorme, enorme. Por su masa terrestre, es el noveno país más grande del mundo. Sin embargo, la población no es tan grande. Así que Kazajistán está muy poco poblado.

Sin duda, el idioma desempeña un papel importante en Kazajistán, porque este país formó parte de la Unión Soviética hasta diciembre de 1991, si no recuerdo mal. El ruso era la lengua vehicular en Kazajistán. Toda la producción de conocimientos se hacía en ruso. Esto continuó en los años postsoviéticos en Kazajistán.

Sin duda, el idioma desempeña un papel importante en Kazajistán, porque este país formó parte de la Unión Soviética hasta diciembre de 1991…

Sin embargo, en las regiones del país, fuera de las ciudades más grandes, el papel de la lengua kazaja ha ido creciendo lentamente y el ruso ha ido desapareciendo, poco a poco, en muchas de las regiones del país. Lo cual es problemático porque gran parte del trabajo de los medios de comunicación, de la sociedad civil y de la producción de conocimientos e información se sigue haciendo en ruso, sobre todo en las grandes ciudades.

Y eso dificulta a l@s activistas. Dificulta que l@s periodistas ayuden a educar a la gente en las regiones sobre lo que está sucediendo en el país para mantenerla informada, para mantenerla organizada, para protestar pacíficamente contra las acciones del gobierno. Alguna de l@s profesionales que he mencionado han tratado de remediar la situación esforzándose por producir sus contenidos específicamente en lengua kazaja para compensar este desequilibrio entre la producción de conocimientos en las grandes ciudades y las regiones más remotas.

El norte de Kazajistán cuenta con grandes grupos de minorías étnicas rusas. Gran parte de la atención se ha centrado en el hecho de que quizás Putin esté intentando utilizar las protestas en Kazajistán para afirmar que se trata de una protesta de base étnica, que está dirigida contra las minorías étnicas rusas, contra la población rusoparlante, y ya sabes, utilizar eso como excusa para interferir en los asuntos internos de Kazajistán.

Sin embargo, por lo que sabemos, no hay luchas internas entre las minorías rusas y el resto de habitantes de Kazajistán. Kazajistán, en ese sentido, es un país muy pacífico. Y no dejes que esa atención hacia las grandes minorías rusas del norte te haga pensar que hay una especie de conflicto civil de base étnica en Kazajistán.

…quizás Putin esté intentando utilizar las protestas en Kazajistán para afirmar que se trata de una protesta de base étnica, que está dirigida contra las minorías étnicas rusas, contra la población rusoparlante…

Michael: Antigua cuestión de divide y vencerás. Pero si no te dejas dividir, entonces tienes mucha fuerza. El kazajo es una lengua turca, si he entendido bien.

Sher: Así es. Sí.

Michael: Y has dicho que el ruso es una lengua vehicular en el país. ¿Existe un sentimiento de orgullo étnico, de que la gente quiere, ya sabes, restablecer la lengua kazaja como parte de la independencia, como digo, una especie de orgullo étnico? ¿Existe algún elemento de este tipo?

Sher: Absolutamente, sí. No se aplica sólo a Kazajistán, sino a todos los países soviéticos de Asia Central. Cuando salieron de la caída de la Unión Soviética a principios de los años 90, se enfrentaron a la ardua tarea de tener que justificar su existencia ante el resto del mundo. Y el idioma y una identidad y composición étnica monolítica fue una de las herramientas que los gobiernos de Tayikistán, Uzbekistán, Kirguistán, Kazajistán y Turkmenistán han utilizado para justificar esencialmente la existencia de esas repúblicas independientes.

Tengo una pregunta más, Sher. Podría ser la más importante. Bueno, es una especie de pregunta doble. ¿Hasta qué punto clasificaría estas protestas en Almaty y en otros lugares como noviolentas? ¿Y eso va más allá del mero hecho negativo de que la gente no utiliza armas? ¿Y existe alguna tradición de protesta noviolenta y de entendimiento noviolento en la región?

Sher: Empezaré por la segunda. Absolutamente, hay una historia de movimientos noviolentos, de protestas noviolentas en Kazajistán. Y porque históricamente el régimen kazajo, en lugar de reconocer la legitimidad de las demandas y preocupaciones de sus ciudadanía, le gusta pintar cualquier tipo de protesta como disturbios civiles, disturbios violentos, que amenazan la soberanía de Kazajistán y la estabilidad de Kazajistán como país. Los movimientos de Kazajistán hacen hincapié en que no son violentos, que son pacíficos, que son legítimos. Son democráticos. No están financiados por ningún actor externo. Que son puramente nacionales. Y tienen una buena razón de ser. Y la razón es la corrupción, el estancamiento económico, la disfunción de las instituciones democráticas y todo eso.

…hay una historia de movimientos noviolentos, de protestas noviolentas en Kazajistán. Y porque históricamente el régimen kazajo, en lugar de reconocer la legitimidad de las demandas y preocupaciones de su ciudadanía, le gusta pintar cualquier tipo de protesta como disturbios civiles, disturbios violentos…

En cuanto a lo que está ocurriendo desde el 2 de enero en Kazajistán, se trata, en general, de una protesta pacífica. Y Almaty fue el único punto, esencialmente, caliente, aunque hubo muertos en otras ciudades fuera de Almaty. Almaty, esencialmente, fue un único punto caliente. Por lo demás, la mayor parte de Kazajistán fue un escenario de protestas pacíficas.

Lo que ocurrió en Almaty, de nuevo, fue una protesta pacífica que fue cooptada y utilizada por actores malintencionados para su propio beneficio. Y ahora el gobierno está reformulando la narrativa en torno a esas protestas para justificar la intervención de la OTSC, para justificar las restricciones potenciales y probablemente futuras de las libertades personales, y para justificar, esencialmente, el orden existente en el país.

Stephanie: Bueno, Sher Khashimov, muchas gracias por acompañarnos hoy en Nonviolence Radio. ¿Cómo puede la gente seguir su trabajo?

Sher: En Twitter, soy @sher_khashimov. Puedes seguirme allí. También puedes seguir mi sitio web que puedes encontrar en mi Twitter.


Imagen destacada de esta entrada: Manifestantes en la plaza central de Almaty con una pancarta que dice: “Somos gente común, no somos terroristas”. (Twitter/@geybasy)

Compartir